"Cambiar el final de una noticia"
Hola a todos. Os dejo mi pequeña aportación, esta vez en forma de poema. Espero que os guste.
Esta es la queja unánime de un Pueblo,
es el clamor de una nación entera,
de un solo corazón; la paz
ha muerto:
el odio la venció, ganó la guerra.
Se oyó a la
muchedumbre congregada
en plazas, en avenidas
y calles:
Estamos ya cansados de batallas
y nuestra arma, el silencio, ya no vale.
No deseamos más violencia ni más muertos,
no podemos
conformarnos con el llanto,
no queremos ni
atentados ni secuestros,
no debemos permanecer callados.
Turquía se fundió en un sólo grito
y es una sola voz la que se escucha:
¡Pedimos Libertad, os la exigimos,
y queremos la Paz, no más la lucha!
Y volvieron con la paz entre sus manos,
felices, con los
rostros sonrientes:
pues, al fin, serán todos hermanos
que comparten la vida, no la muerte.
Las guerras no traen nada absolutamente nada bueno y siempre pagan los problemas politicos y económicos de un país los ciudadanos que nada tienen que ver por desgracia. precioso poema, me ha gustado mucho. besos tere
ResponderEliminarGracias, Tere. Es una pena no poder cambiar el final de las cosas como lo hemos hecho en esta iniciativa de Edupsique. Tendríamos la posibilidad de crear un mundo mucho más justo y feliz para todos. Un beso
EliminarWar benefits no one except the super-rich whose money is invested with both sides in a war. Regardless of the outcome, the super-rich are winners because the sons and daughters of the not-so-rich fought their war for them. It is how they make the most money in the shortest time. Your poem speaks my sentiments exactly. No more wars for any reason, but as it takes two to make war, it takes two to pursue peace. Many kisses, Chari!
ResponderEliminarCoincido contigo en lo que dices y me alegro de haber puesto voz a tus sentimientos con mi poema, seguro que somos muchos los que deseamos un mundo más justo en el que reine la paz. Un gran beso, Paula, y gracias por pasarte siempre
EliminarQué bonito el poema y qué tristes las guerras.Mis abuelos vivieron la guerra y decían que no hay nada peor, muchas veces luchan hermanos contra hermanos y la hambruna y la desolación que queda después es casi peor que la misma guerra.
ResponderEliminarMe ha gustado mucho leerte. Un besito.
Hola, Gema. Mis abuelos también vivieron la guerra civil y hablaban de ella con miedo y lástima, y como tú dices, lo que quedó después fue casi peor. Las guerras son todas un infierno, pero cuando es entre hermanos... eso es lo peor. Muchas gracias por venir y comentar. Besos
EliminarHermoso poema y estoy de acuerdo con usted y todos los demás que se ha publicado aquí. Gracias por compartir esta entrada, querido amiga Chari.
ResponderEliminarTodos ellos debería enviar todos los traficantes de la guerra a Marte sin trajes espaciales.
Estoy contigo en tu propuesta de mandar a los traficantes de guerra a Marte sin traje espacial. Muchas gracias por pasarte, Cindy, me alegra que te haya gustado mi poema. Un beso enorme
EliminarMe sumo a la iniciativa de Cindy ¡a Marte sin trajes espaciales ni oxígeno de supervivencia! ja,ja,ja,jaaa
ResponderEliminarPor otro lado comentarte, Chari, que este cambio final de la noticia, por supuesto que me gusta y que en esa dirección es donde tenemos que avanzar la humanidad.
Besos
Es un final que todos desearíamos en lugar del auténtico, pero muchas veces nos toca conformarnos con buenos deseos y soñar... gracias por pasarte a leer y por tu comentario, feliz noche.
Eliminar(Yo también estoy con Cindy, jajaja)
Chari for president!!! :P Precioso poema. ;) Ojalá pudiésemos de verdad cambiar el mundo. Por lo pronto, al menos lanzamos un grito de basta ya. ;)
ResponderEliminarUn besito, poetisa. :)
Si que es cierto, ojalá fuera así de fácil cambiar el mundo... me alegra que mi "grito" te haya gustado. Un besote
Eliminar